A Person Paper on the Purity of Language (I’m sure there must be other copies somewhere) is a fascinating read.
On the one hand, it’s obvious that the person who wrote (in the KJV’s translation of Genesis) “male and female created He him”, did not think that the word “him” was exclusively male. At the same time, the accumulated effect of seeing one category treated as the default, and the other called out specially, is certainly significant. (EDIT: Apparently that itself is a change, because the original KJV said “them”. But I see it quoted as “… created He him” often enough to assert that it’s still a good example.)
But whether or not you agree with the point Hofstadter is making, this much is clear: This is a brilliant use of reframing to make a point.